HERNE - De Bib wordt Openbare bibliotheek Petrus Naghel

C21

HERNE - De Bib wordt Openbare bibliotheek Petrus Naghel

Inhuldiging_bibliotheek_petrus_naghel
De Bib achter het gemeentehuis krijgt voortaan de benaming Openbare bibliotheek Petrus Naghel - Herne mee - Foto's © Deschuyffeleer
 
Collage_deschuyffeleer
Academische zitting over kartuizermonnik Petrus Naghel - © Deschuyffeleer
 
Inhuldiging_petrus_naghel_bibliotheek_jan_2011__54_
Marc Daneels, Marie-Louise Devriese, Robert Van Imp, Maurits Van Liedekerke, Katty De Bundel, Kris Poelaert, herman Vandormael en prof. Geert Claessens (KUL)- © Deschuyffeleer
 
Inhuldiging_petrus_naghel_bibliotheek_jan_2011__51_
 
Herne_kartuizerklooster_yvan
Foto van het kartuizersklooster Herne 1617 - Uit privé-verzameling YDCT
 
Inhuldiging_petrus_naghel_bibliotheek_jan_2011__60_
Ontvangst met kartuizerbier - © Deschuyffeleer
 
Inhuldiging_petrus_naghel_bibliotheek_jan_2011__67_
 

De Bib achter het gemeentehuis krijgt voortaan de benaming Openbare bibliotheek Petrus Naghel - Herne mee. Een druk bijgewoonde academische zitting over de kartuizermonnik Petrus Naghel († 1395)  ging de onthulling van het nieuw uithangbord  vooraf. Katty De Bundel, auteur van het doctoraal proefschrift ‘Petrus Naghel en het translatorium van de kartuizers in Herne’, gaf hierbij enige duiding. Voor deze markante gebeurtenis,  met voorbedachte rade gelinkt aan de gedichtendag 2011, schreef Maurits Van Liedekerke een passend dichtwerk. Zo krijgt de nieuwe Petrus Naghel-bibliotheek ook een idyllisch en poëtisch opschrift mee.

Omdat de gemeente Herne samen met de cultuurraad, de raad van bestuur van de bibliotheek en het gemeentelijk studiegenootschap Hernse Kartuizers de vroegere aanwezigheid van de Kartuizerorde in de gemeente meer wereldwijde bekendheid wil geven, werd beslist om de gemeentelijke openbare bibliotheek voortaan te noemen naar prior Petrus Naghel. Het kartuizerklooster van Herne dateert uit 1314 en was de eerste vestiging van de kartuizerorde in de Nederlanden. Herne werd hét centrum voor vertaal- en kopieerwerk van belangrijke handschriften en genoot van een excellente reputatie.
 
Na de nieuwjaarsreceptie voor alle inwoners en de uitgifte van een speciale feestzegel is de nieuwe naamgeving aan de bibliotheek overigens reeds de derde activiteit in het feestjaar ‘Herne 800 jaar’.
 
Katty De Bundel, tot voor kort verbonden aan de KUL Faculteit Letteren met specialismen Middelnederlandse letterkunde en Petrus Naghel, gaf aan dat “Petrus Naghel de man was die de eerste Middelnederlandse vertaling van de Bijbel realiseerde, de Hernse Bijbel”. Na lang onderzoek werd hij ook geïdentificeerd als de Bijbelvertaler van 1360. Op vraag van de rijke Brusselse patriciër Jan Taye werkte Petrus Naghel onder meer aan een historiebijbel. Hij baseerde zich hierbij op de Vulgata, een vertaling van het Hebreeuwse oude testament en het Griekse nieuwe testament naar het latijn, maar ook op de Historia Scholastica van de Franse docent uit de 12de eeuw Peter Comestor. Naghel kwam dan ook heel dicht bij een complete Bijbel in het Middelnederlands. Het werk nam een kleine 15 jaar in beslag.
 
“Het handschrift van de Hernse Bijbel en werd vele malen overgeschreven”, stelde Katty De Bundel met zekerheid. “Tot op heden heeft men alleszins weet van een vijftigtal handgeschreven afschriften. Het vertaalwerk ondervond trouwens veel tegenstand vanuit de Roomse Kerk omdat Naghel zich tegen de aantijgingen van sommige geestelijken uit zijn tijd verdedigde”.
 
Ter nagedachtenis aan Petrus Naghel schreef dichter Maurits Van Liedekerke zijn ‘Van woerde tot woerde oft van synne te sinne…’
 
Ook het standbeeld van de Champetter van Sint-Pieters-Kapelle werd voorzien van een spitsvondige toelichting van  Van Liedekerke. Hij is hoofdzakelijk een waarnemende dichter die grootspraak schuwt. Van zijn hand zijn onder meer de bundels ‘Huis van gras’, ‘Voeten in de aarde’ en ‘Van het oog geen kwaad’.
 
Voor de gelegenheid werden ook enkele publicaties over het werk van Pertrus Naghel tentoongesteld in de bibliotheekruimte. In 2014 viert het Kartuizerklooster zijn 700 jarig bestaan.
 
De openbare bibliotheek Petrus Naghel is gevestigd achter het gemeentehuis en is toegankelijk op dinsdag van 14 tot 17u, woensdag van 14 u tot 18u, vrijdag van 17u tot 20u en op zaterdag van 10u tot 12u.
 
Sinds 1999 bestaat er ook een overeenkomst die de Beverse bevolking toelaat te genieten van de Hernse bibliotheekfaciliteiten . De voorzitter van de Beverse cultuurraad maakt dan ook deel uit van het beheersorgaan.
 
Delen op FacebookDelen op TwitterDelen op GoogleDelen op DeliciousDelen op DiggDelen op StumbleuponEmail ditMeer...
 
28 jan 2011
Godelieve Deschuyffeleer
GDG Deschuyffeleer
 
 
 
Terug
 

Meer Nieuws

Commerciële partners, advertenties en vacatures

archief