DILBEEKse ambassadeur Willem M. Roggeman te gast op poëziefestival in Israël
De dichter Willem M. Roggeman, die sedert 2002 de titel van Vlaams ambassadeur van Dilbeek draagt, was te gast op het internationaal poëziefestival Sha’ar in Tel Aviv, Israel.
Hij is de eerste dichter uit Vlaanderen en zelfs uit heel België, die op dit festival werd uitgenodigd. Eerder waren er wel al twee dichters uit Nederland.
Voor deze gelegenheid werden van Roggeman zes gedichten in het Hebreeuws vertaald. Hij zelf las de zes gedichten in het Nederlands, terwijl achter hem op een groot scherm de Hebreeuwse vertaling werd geprojecteerd. De organisatie van het festival gaf twee boeken uit, één in het Hebreeuws en één in het Engels, waarin van alle deelnemende dichters een foto, een korte biografie en een gedicht werden opgenomen.
Willem M. Roggeman las zijn gedichten in Tel Aviv, Nazareth en Jeruzalem. De Vlaming heeft er een grote indruk gemaakt. De befaamde Israëlische vertaler Aviv Ekrony vertaalt thans meerdere gedichten van Roggeman. Een aantal wordt gepubliceerd in een literair tijdschrift. Nadien wordt verder gewerkt aan een dichtbundel. De Israëlische componiste Irena Kogan heeft muziek gecomponeerd bij vijf gedichten.
Bij de Nederlandse uitgever De Contrabas in Utrecht verscheen zopas een nieuwe dichtbundel onder de titel “De metamorfosen van de dichter” met zes pentekeningen van de Brusselse kunstschilder Marc Mendelson. Deze uitgever heeft verklaard dat volgend najaar de al voltooide dichtbundel “Taalgebied” zal verschijnen.
Naar aanleiding van de 175ste verjaring van de scheiding tussen Nederlands en Belgisch Limburg wordt in 2009 met steun van de twee provinciebesturen bij de uitgeverij TIC in Maastricht een poëziebloemlezing uitgegeven met onuitgegeven werk van Nederlandse en Vlaamse dichters. Van Willem M. Roggeman wordt het nog ongepubliceerde gedicht “Met Hendrik van Veldeke op de bank” opgenomen.